Danske haiku oversat til japansk af Shusaku Harada

HAIKU – OVERSAT AF SHUSAKU HARADA

Ole Bundgaard

På bordet ligger
to sild i den stille nat
katten har glemt dem

静夜にて猫の忘れしニシンかな

(Udtale på Japansk)

Seiya nite
Nekono wasureshi
Nishin kana


Ulla Conrad

Lidt gul farve har
frigjort sig fra rapsmarken –
citronsommerfugl

菜の花の色より身引く山黄蝶

(Udtale på Japansk)

Nanohanano
Iroyori mihiku
Yamakichou 


Nete Krøll Eriksen

Intet som påskeliljens duft
fanger mig når jeg vandrer
I skovens flora

春の森水仙の香に足止めて

(Udtale på Japansk)

Haruno mori
Suisen no kani
Ashi tomete  


Hanne Hansen

anemonerne
tæt sammen i skovbunden
hunden boltrer sig

アネモネに犬も跳ねるや森の道

(Udtale på Japansk)

Anemoneni
Inumo haneruya
Morino michi 


Helge Krarup

Regn falder nedad
fra de vandrette skyer
Planter gror opad

花ぐもり草花の上雨落ちる

(Udtale på Japansk)

Hanagumori
Kusabanano ue 
Ame ochiru 


Benny Pedersen

solsorteparret
søger føde i jorden
under dugvådt græs

朝露の草の根つつく番い鳥

(Udtale på Japansk)

Asatsuyuno
Kusanone tutuku
Tugaidori 


Bjarne Kim Pedersen

bag en blomstereng
Åens bækørreder er 
karantænefri 

川鱒や自粛忘れて花の傍

(Udtale på Japansk)

Kawamasuya
Jishuku wasurete
Hanano soba  


Kim Skotte

Månens blege segl
myg svirrer i skumringen
vinden har lagt sig

三日月や風止みて蚊の飛びにけり

(Udtale på Japansk)

Mikazukiya
Kazeyamite kano
Tobinikeri