HaikuDanmark.dk

Anmeldelser

 


Flemming Madsen Poulsen

HAIKU I FARVER / HAIKU IN COLOURS                                                                    

Forfatterforlaget Attika                                                                                                                                                    

180 sider, 195 kr.

Basho skrev haiku om det blå vand, de grønne rismarker og den snehvide morgen. Og Buson skabte med ord billeder af røde peberfrugter, gyldne aks og daggryets purpurtæppe. Så der er naturligvis intet nyt i at anvende farver i haiku. Alligevel er Flemming Madsen Poulsen nok den første, i hvert fald i Danmark, der konsekvent bygger en hel haikusamling op over farveskalaen. Hans nye bog, HAIKU I FARVER, har bemærkelsesværdigt nok et fuldstændig hvidt omslag. Men hvid er jo netop kombinationen af alle farver i det synlige lysspektrum. Samtidig er hvid – også i Japan – farven for renhed og enkelhed, så ved nærmere eftertanke giver det meget god mening at forsyne en farverig haikubog med et hvidt omslag. Bogen indeholder 84 haiku, som spænder over hele farveskalaen, der i indholdsfortegnelsen optræder næsten som på et farvekort fra Flügger. Det er dog ikke sådan, at farven hver gang optræder direkte i FMP’s haiku. Det ville nok også blive trættende i længden. Som oftest er farven kun indirekte angivet, men optræder så også på det fotografi, der ledsager hvert enkelt haiku. Alt i alt er bogens idé fint gennemført, og bogen fremstår som et æstetisk smukt produkt med flotte fotografier.

Nu til selve indholdet, de 84 haiku. FMP mestrer alle de klassiske haiku-regler. Hans haiku har 17 stavelser, de er skrevet i nutid, foregår ude i naturen og relaterer til en årstid. I mange af dem møder vi også det lille brud, der får tanken til at springe:

små buksbomhække / kranser de dødes haver / kirkegårdens duft

Nogle haiku er knyttet til en bestemt lokalitet. Fx røber flere af teksterne, at FMP har et særligt forhold til Skotland:

flydesten i vand / bærer af luft fra Skotland / ses i havedam

Andre af FMP’s haiku rummer litterære allusioner til fx Kaj Munk (side 72), H.C. Andersen (side 114) og Homer (side 142):

daggryets rødmen/ rosenfingrede dagning / homeriske ord

Alle 84 haiku er fremragende oversat/gendigtet til engelsk af Hans Henrik Sorgenfrey (lektor i engelsk ved Syddansk Universitet). Et eksempel:

rim på vissent blad / knirker under skoene / forskud på vinter             

frost on withered leaf /crisply squeeking under shoes / winter’s harbinger

Enkelte gange forfalder FMP til at bruge for mange adjektiver i sine haiku. Tillægsord skal efter min mening ikke anvendes mere end allerhøjst nødvendigt – og i hvert ikke tre gange i samme haiku:

metallisk summen / omkring centrum i mørk sky / hjemløs bidronning

Men det hører til småtingsafdelingen. Generelt kan jeg varmt anbefale HAIKU I FARVER. Flemming Madsen Poulsen markerer med denne bog sit 25 års jubilæum som lyriker og sin 70 års fødselsdag på fornem vis.

Anmeldt af Niels Kjær