HaikuDanmark.dk | |||||
Standardside |
|||||
|
|||||
|
|||||
Finn
Jeppesen Farverne
flyder tømte
skyer opløses lyset
vinder frem
af
fjerne kirkeklokker vindstille
morgen Ann
Mari Urwald Fredstid rådyr
flygter gennem
hul i hækken ram
lugt Træerne
står nøgne, ikke et blad er tilbage på grene og kviste.
Mosset kvæler græsplænen, hist og her er det skubbet op
i høje, hvor sorte perleknolde afslører dyrenes visit.
Sommerens liv og varme ligger underdrejet, men det
ses, at vinteren endnu ikke har vist sig fra sin frosthårde
side. Påskeliljens spirer har vovet alt for tidligt at
strække sig efter lyset og pynter med deres grønne farve
midt i brune, visne blade.
Den ukuelighed....pipper musvitten. naboer
råber byder
på en lille en væk
fra al krig luerne
lyser i
brændeovnens indre liv
salige liv Bjarne Kim Pedersen LANDMANDSLIV
I vandet
i min brønd er
blevet udrikkeligt men kærligheden ikke
invasiv når du plukker
de vilde
frilandsgartneren høster
de lokale bær Senga
Sengana naturens
sødme gemmes
til regnvejrsdages
Hanne
Hansen The skirt My father and mother travelled a lot. They had not had the possibility in
their youth. In the 30thies there was a lack of money and
during the Second World War it was excluded. They were in Japan one year before me. As I packed my suitcase my mother
strongly recommended me to take the medium blue pleaded
skirt, which I had got from her, along. She said that it
was very modern in Japan. I wore it a couple of times in Tokyo before I realized that it was a part
of the Japanese student’s uniform.
in Hiroshima dressed in a kimono Nederdelen Min
far og mor rejste meget. Det havde der ikke været
mulighed for i deres ungdom. I 30erne var der mangel på
penge og i krigsårene var det udelukket. De var
i Japan året før mig. Da jeg pakkede min kuffert,
anbefalede min mor mig meget at tage den mellemblå
nederdel, som jeg havde arvet efter hende, med. Hun sagde,
at den var meget moderne i Japan. Jeg
tog den på nogle gange i Tokyo, før jeg opdagede, at den
var en del af de japanske skoleelevers uniform i
Hiroshima klædt
i en kimono Japansk
TV Kate
Larsen Sol
over Palm Beach vores våde
spor i sand er for
længst slettet. Mælkebøttefnug bærer
drengens fantasi højt
op i himlen. På bænken
i sol en søndag
i oktober uventet gave.
© Karsten Bjarnholt
PUNKTER Hvem der ku ligge en nat og sove sig blød og vågne som ung. ∎ Ser man det, min ven, så er jeg ikke helt blind, men det kommer nok. ∎ Hvad har du så der, er det mon ikke, detder, havfruer i sprit? ∎ Jeg er en glad mand, der græder mere end dig, og jeg ler af dig! ∎ Er det kun ham der, idioten, der taler om evigheden? ∎ Mere poesi ellers går vi aldrig hjem i det gule lys, der plager sindets små krystaller og synger så rent ud sagt falskt.!
Træerne skygger for panterens store jagt abeknogler brækkes Når dagen mørkner vil jeg gense de døde i en lys verden Træers sorte styrt fugles ophørte ursang natten fortsætter Træer kryber væk fugle flyver baglæns bort mørket tager til Mørket svinder ind sang fra træer giver lys grene løfter liv Fugle styrter op træer ryster liv af sig jorden svinder væk
|
Lidt haiku fra min scootertur i sommers:
høduft og søluft
død grævling på vejbanen
storkereden fyldt
sol mellem skyer
paraplyer slås sammen
børn fodrer duer
månen næsten fuld
lav sol spejles i søen
frøerne kvækker
pludselig kulde
havgusen gået i land
afløser solen